“Por moito monolingüismo que se queira impoñer, non se coñece mellor unha lingua”, asegura o presidente galego que suliña que a situación do coñecemento do galego é o mellor de todas as nacionalidades históricas con lingua propia.
Xunta de Galicia e a Rede de Dinamización Lingüística celebran esta data no Museo do Mar, onde se atopa exposta temporalmente unha das grandes alfaias da lingua galega, o pergamilño coas cantigas de Martín Códax.
A entidade bancaria resposta que tamén terá en galego toda a documentación que os clientes soliciten tras unha petición feita pola Mesa.
A Escola Oficial de Idiomas de Santiago organiza unhas xornadas sobre literaturas estranxeiras en galego. O encontro celebrarase o 14 de marzo e a el achegaranse profesionais da tradución. Será unha mesa redonda que dará paso a talleres para traducir desde diferentes linguas.
A RAG xunta 'No tempo das Irmandades: fala, escrita e prelos' 29 achegas de poetas, escritores, académicos, investigadores e xornalistas para entender a realidade social e cultural da Galicia contemporánea.
O PSdeG critica o “desleixo “ da Xunta para mellorar o uso do idioma entre os profesionais das leis e advirte da súa “irrelevancia” no Ministerio Fiscal en Galicia.
Juan R. Coca, profesor de socioloxía da Universidade de Valladolid e director da Revista Sociología y Tecnociencia critica durantemente nunha carta publicada no GC Aberto a iniciativa de Ciudadanos por non entender o contexto social de determinadas zonas do Estado.
Quere aproveitar a crise catalá para facer política atacando a pluriculturalidade do Estado. Remitirá ao Congreso unha lei para prohibir que o galego, o catalán ou o euskera sexan requisito para ser empregado público. Unha proposta que podería ser anticonstitucional.
Un usuario denuncia a negativa do operador aeroportuario a prestarlle o servizo en lingua galega. Gravación no interior.
Alude a unha campaña da Mesa e da AGAL na que se pide que se volvan utilizar os nomes tradicionais dos días da semana.
A RAG e PuntoGal animan a proxectar o galego na Internet cunha baixada de prezos dos .gal e un concurso de micro-relatos.
Un estudo mostra que, en xeral, os executivos das compañías galegas seguen considerando a lingua propia de Galicia un idioma secundario para o seu día a día. Publicidade, relacións coas administracións públicas e mundo rural é onde os directivos apostan máis polo galego.
María Jesús Lorenzo Modia, catedrática da Universidade da Coruña, repasa un século de traducións e representacións da obra do universal autor inglés en galego, fundamentais para conferir "respetabilidade social e prestixio" a unha "lingua marxinada" durante séculos.
O PSdeG acusa á Xunta de agochar os datos oficiais cando se trata da administración que máis queixas recibe pola conculcación do dereito á libre elección da lingua.
A Xunta convoca unha nova edición de 'Lingua de namorar', o certame de declaracións de amor en lingua galega en Internet.
A Biblioteca de Galicia, coa colaboración da Biblioteca Nacional de España, recolleu todos os sitios web con dominio .gal, aínda que só arquivou enteiramente o 26% deles.
Os nativos dixitais utilizan novos códigos lingüísticos nas súas conversas mediante dispositivos electrónicos, fundamentalmente marcadas pola tendencia á brevidade e polo seu carácter oralizante. Estefanía Mosquera Castro, investigadora da Universidade da Coruña, estudou este fenómeno.
Supón unha media diaria de 56.000 accesos. A institución académica asegura que este balance "confirma a consolidación do dicionario como unha ferramenta cotiá imprescindible da lingua galega".
A impulsora de Galicia Bilingüe supervisará a campaña para que “ningún hispanohablante sea discriminado en Cataluña nin en ningún lugar de España".
Foi o termo máis buscado do dicionario da RAG durante meses e superou en votos, co 48 % de apoios, a independencia, sapoconcho, eucaliptización, teimudo, vaga de lumes, violencia de xénero e velutina.