Por GC Tendencias | Vigo | 22/06/2016 | Actualizada ás 10:45
O consello de goberno aceptou ha meses o nomeamento a proposta dos departamentos de filoloxía Inglesa, Francesa e Alemá. A petición foi argumentada por «a súa innovadora e premiada produción poética, multilingüe e comprometida; polo seu labor como mediadora incansable entre culturas mediante reescritura e tradución; polo seu activismo en favor das minorías lingüísticas, étnicas, sexuais e moi especialmente pola súa contribución á internacionalización da cultura galega e a preservación do seu patrimonio».
Nada en Calgary (Alberta) o 17 de abril de 1955, ten orixes galegas. Traduciu ao inglés a Rosalía de Castro, Chus Pato e Lupe Gómez. Está vinculada á Universidade de Vigo a través do Seminario de Investigación Feminismos e Resistencias dende 2008.
A poeta publicou en Galaxia o libro ‘Teatriños ou aturuxos calados’.
Se tes problemas ou suxestións escribe a webmaster@galiciaconfidencial.com indicando: sistema operativo, navegador (e versións).
Agradecemos a túa colaboración.